Značenje istiaze i bismile

 

Almir PramenkovicPrema tefsiru Muhamed Ali Es-Sabunija

روائع البيان في تفسير آيات الأحكام من القرآن

Tražim zaštitu od Allaha, samo Njega uzimam za zaštitu, od zla šejtana koji je grješnik i pobunjenik, koji me želi zavesti i odvesti u zabludu. Tražim zaštitu Onoga ko sve čuje i sve zna od šejtanske vesvese. Sve to može otkloniti samo Allah, Gospodar svih svjetova 

 

Komentar istiaze – تفسير الاستعاذة

Allah dž.š. kaže:

فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

„Kada hoćeš da učiš Kur'an, zatraži od Allaha zaštitu od šejtana prokletog.“[1]

أعوذ – euzu – jezički znači: Tražim utočište. Zato se kaže: „Uzeo sam zaštitu od tog i tog.“ Allah dž.š. kaže:

عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

„I ja se utječem i svome i vašem Gospodaru da me na kamenujete.“[2], tj. uzeo sam zaštitu.

الشيطان – eššejtan – znači pobunjenik. Ova riječ se izvodi od glagola شطن, što znači: neko ko je dalek, udaljen.

El-Kurtubi kaže: „Šejtan je tako nazvan jer je daleko od istine.“ Pojam šejtan se ne odnosi samo na džine, već i na ljude i životinje. Allah dž.š. kaže: ﴾ شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ ﴿ Šejtane u vidu ljudi i džina…[3]

Prenosi se da je Omer, dok je jahao magarca, rekao: „Spustite me, jer ste me popeli na šejtana.“

الرجيم – erredžim –  u značenju مرجوم (فعيل – مفعول) – ono što se kamenuje.

El-Kurtubi kaže da se ova riječ može uporediti i sa riječima ubiti, prokleti, protjerati, grditi, kao što u Kur'anu Allah dž.š. kaže:

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ  

„Ako se ne okaniš, o Nuhu!“ – rekoše oni – „bit ćeš sigurno kamenovan!“[4] (merdžum)

Šejtan je, dakle, kamenovan, odnosno proklet i otjeran od Allahove dž.š. milosti.

Kada se sumira navedeno, značenje istiaze je: Tražim zaštitu od Allaha, samo Njega uzimam za zaštitu, od zla šejtana koji je grješnik i pobunjenik, koji me želi zavesti i odvesti u zabludu. Tražim zaštitu Onoga ko sve čuje i sve zna od šejtanske vesvese. Sve to može otkloniti samo Allah, Gospodar svih svjetova.

 

Komentar bismileتفسير البسملة

Riječ بسم – bismi – jezički je izvedena od riječi السمُوّ – visočanstvo, veličina ili visina, a po drugom mišljenju može imati značenje riječi znak.

Allah dž.š. kaže:

وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ

„Allah ima najljepša imena…“[5]

Kada učač kaže بِسْمِ اللَّهِ, znači: „Čitam tražeći pomoć Allahovim imenom.“ Kada pisac uzme olovku i kaže: بِسْمِ اللَّهِ, to znači: „Pišem tražeći pomoć Allahovim imenom.“ Kada onaj koji je gladan počne jesti i kaže: بِسْمِ اللَّهِ, znači: „Jedem tražeći pomoć Allahovim imenom.“

U hadisu se kaže: „Svaka bitna stvar koja se ne počne sa Bismillahirrahmanirrahim je krnjava.“[6]

Rekao je Ibn Kesir: „Ime اللَّه (Allah) je ime Uzvišenog Gospodara, Njegovo ime je uzvišeno. Opisan je savršenim svojstvima, kao što je rekao Uzvišeni:

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

On je Allah – nema drugog boga osim Njega, Vladar, Sveti, Onaj koji je bez nedostataka, Onaj koji svakoga osigurava, Onaj koji nad svim bdi, Silni, Uzvišeni, Gordi. Hvaljen neka je Allah,
On je vrlo visoko iznad onih koje smatraju Njemu ravnim!
[7] i sva ostala imena koja se ovdje spominju kao sifati. Imenom اللَّه niko drugi osim Njega nije imenovan.“

El-Kurtubi je rekao: „ اللَّهje najveće Njegovo ime.  Hvaljen je On i vječan, to je ime Postojeće Istine koje sadrži svojstva uluhijeta i rububijeta. Nema drugog boga osim Njega, hvaljen je On.“

Ime اللَّه nije derivirano (izvedeno) ni iz jedne riječi, što je stav većine učenjaka.

Ibn Dževzije kaže: „Učenjaci se razilaze po pitanju Allahovog imena. Jedna grupa kaže da je ono izvedeno, a druga da nije. Oni koji kažu da je izvedeno smatraju da je osnova imena Allah riječ الإلاهة sa značenjem obožavanje, a može biti izvedeno iz riječi الوَلَه – težiti nečemu zato što srca robova teže Allahu.“

الرحمن الرحيم – errahmanirrahim – dva imena Uzvišenog i Svemogućeg. Izvedene iz riječi الرحمة – rahme. Neki učenjaci kažu da ova dva imena nisu izvedena, već da su ona posebna Allahova imena.

Kada se sumira navedeno značenje bismile:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

glasi:

„Počinjem spominjanjem Allahovog imena prije svake stvari. Od Njega dž.š. tražim pomoć u svim stvarima. Tražim pomoć od Njega, a Allah sve može.“

Ibn Džerir Et-Taberi kaže: „Poslanik s.a.v.s. je podučavao (poručivao) spominjanje Allaha i Njegovih svetih imena. Zikr je lijep prije svake radnje i Poslanik ga je učinio sunnetom svim stvorenjima, put koji će slijediti.“

(Glas islama 273, strana 18,R: Islamijet (Tefsir),A: Hfz. dr. Almir Pramenković)

[1] Kur’an, En-Nahl, 98.

[2] Kur’an, Ed-Duhan, 20.

[3] Kur’an, El-En'am, 112.

[4] Kur’an, Eš-Šuara, 116.

[5] Kur’an, El-Araf, 180.

[6] Musend Ahmed, 14/329.

[7] Kur’an, El-Hašr, 23.