Bajramski mubarek dani i društvena harmonija

“Ko je taj koji će graditi kuću na talasima velikog mora? To je dunjalučki život. Ne uzimajte ga kao kuću u kojoj ćete vječno biti.”

 

 

U Prijepolju 10. aprila 2024. godine, ili 1. ševala 1445 h.g., održana je Centralna bajramska svečanost u glavnoj Mahmut-begovoj džamiji. Bajramsku hutbu bajram namaz predvodio je i bajramsku hutbu održao predsjednik Mešihata IZ-e u Srbiji muftija dr. Mevlud-ef. Dudić.

Ovo je znak poštovanja sa najvišeg nivoa Islamske zajednice da Prijepolje sa svojim vjernicima, džematima, imamima i rukovodstvom Medžlisa, zbog onoga što rade na polju očuvanja i unapređenja Zajednice, afirmacije vjerskog i kulturnog identiteta, bude počašćen da bude domaćin jednog veoma važnog događaja za cjelokupnu Zajednicu.

U svakom regionu bajramske svečanosti imaju svoje specifične uticaje na muslimane ovisno o kulturi,tradiciji i običajima,ali i društvenim okolnostima.

Ramazanski Bajram je jedan od najvažnijih islamskih blagdana koji označava kraj mjeseca Ramazana. Kao jedan od najvažnijih islamskih mubarek dana ima značajan društveni uticaj na muslimansku zajednicu širom dunjaluka. Centralne bajramske svečanosti imaju duboke društvene implikacije koje se manifestiraju kroz različite aspekte života muslimana.

 

Solidarnost i zajedništvo

Jedan od ibadeta materijalne prirode koje muslimani izvršavaju u toku mjeseca Ramazana jeste sadekatu-l-fitr. Suština ovog ibadeta jeste čišćenje posta od eventualnih prijestupa koje musliman tokom posta učini i na taj način smanji vrijednost posta kao ibadeta, a njegova socijalna dimenzija ogleda se u suosjećanju s onima kojima je naša pomoć potrebna, pružajući im na taj način mogućnost da obezbijede sebi osnovne potrepštine kako bi i oni mogli dostojanstveno obilježiti mubarek dane Bajrama.

Bajramske svečanosti pružaju priliku za jačanje osjećanja solidarnosti i zajedništva unutar muslimanske zajednice. Ovaj i drugi blagdani okupljaju ljude različitih starosnih dobi, od onih najmlađih do najstarijih, porodice, prijatelje, komšije, te ih na taj način podstiču da se sastanu, okupe i obilježe zajedno. Kroz različite oblike druženja, kao što su zajednički bajram namaz, porodična okupljanja, posjete rodbini, prijateljima i komšijama, muslimani jačanju veze unutar svoje zajednice.

 

Obnova porodičnih i rodbinskih veza i inkluzivnost

Bajramske svečanosti obuhvataju sve članove zajednice, bez obzira na njihovo etničko porijeklo, socio-ekonomski status ili obrazovnu razinu. S obzirom na heterogenost članova Zajednice na području naše države, ovo su trenuci za inkluzivnost i prihvatanje različitosti unutar Zajednice. Ovi mubarek dani pružaju priliku promoviranja tolerancije, međukulturalnog dijaloga i razumijevanja među različitim zajednicama. Sudjelovanje u obilježavanju mubarek dana Bajrama, kroz međusobno posjećivanje, upućivanje čestitki i najljepših želja, može pomoći u smanjivanju predrasuda i promoviranju zajedničkih vrijednosti, mira i solidarnosti.

Bajramski mubarek dani predstavljaju izvanrednu priliku za obnovu i jačanje porodičnih i rodbinskih veza. U vremenu otuđenja, gdje se na svakom koraku vidno primjećuje međusobno udaljavanje čovjeka od čovjeka, gdje nisu pošteđeni ni porodica ni rodbina, ovi bajramski dani predstavljaju svijetlu tačku i idealnu šansu za međusobno približavanje, okupljanje i jačanje veza. Ovo je vrijeme kada se članovi porodica koji žive u inostranstvu vraćaju kući kod svojih roditelja, rodbine i prijatelja kako bi bajramske dane proveli sa svojim voljenim, posjetili rodbinu, prijatelje i komšije, kako bi radost Bajrama podijelili sa drugima i učinili je još dražom i većom, te kako bi mladim generacijama prenijeli važnost očuvanja vjere, tradicije i običaja.

U svakom regionalnom kontekstu bajramski mubarek dani i svečanosti igraju važnu ulogu u jačanju društvenih veza, promoviranju solidarnosti i obnavljanju duhovnosti među muslimanima. Ovi blagdani služe kao podsjetnik na važnost vjere, tradicije i zajedništva, te pružaju priliku za radost unutar muslimanske zajednice.

Glas islama 343, R: Aktuelno, A: Aref-ef. Duraković